فعالیت و تکلیف

شعبه: دبستان دخترانه نبرد تهران
کلاس: Starters 22

زبان انگلیسی

مدرس: عباسی، مژگان
فعالیت: کتاب ODI2 صفحه 53 تمرین شد . سرود همگانی و song همخوانی شد . کوئیز گرفته شد
تکلیف: روز دوشنبه دیکته و پرسش کلاسی گرفته می شود .

ریاضی به زبان انگلیسی

مدرس: عباسی، مژگان
فعالیت: کتاب math صفحه 33 حل شد .

زبان انگلیسی

مدرس: عباسی، مژگان
فعالیت: کتاب ODI2 صفحه 53 تدریس و تمرین شد . سرود همگانی و song تمرین شد . دیکته گرفته شد
تکلیف: کتاب کار صفحه 51 کامل حل شود. https://www.aparat.com/v/En5jJ

علوم به زبان انگلیسی

مدرس: عباسی، مژگان
فعالیت: کتاب science صفحه 32 تدریس شد.

زبان انگلیسی

مدرس: عباسی، مژگان
فعالیت: کتاب ODI 2 صفحه 53 تدریس و تمرین شد . سرود همگانی و song همخوانی شد. https://www.aparat.com/v/ilYxv Thanks for everything mom. You really are one in a million! Happy mother's day Love you
تکلیف: لینک کارتون بارگزاری شد. روز شنبه برای دوبله تست گرفته میشود . با استفاده از لغات صفحه 52 و گرامر must , musn't 7 جمله بنویسید . Ex) you must feed the birds.

زبان انگلیسی

مدرس: عباسی، مژگان
فعالیت: کتاب ODI 2 صفحه 52 تدریس و تمرین شد . سرود همگانی و song تدریس شد . https://www.aparat.com/v/X8qaF Happy mother's day
تکلیف: کتاب کار صفحه 50 حل شود . فردا دیکته گرفته میشود . دانش اموزان عزیزم اپیزود و متن کارتون دو دقیقه ای برای دوبله بارگزاری شد . داوطلبان عزیز میتوانند تمرین کنند روز شنبه تست گرفته می شود .

علوم به زبان انگلیسی

مدرس: عباسی، مژگان
فعالیت: کتاب science صفحه 31 تدریس شد.

زبان انگلیسی

مدرس: عباسی، مژگان
فعالیت: کتاب ODI 2 صفحه 51 تدریس و تمرین شد . سرود همگانی و song همخوانی شد . https://www.aparat.com/v/c3Yxw
تکلیف: کتاب کار صفحه 49 حل شود . اولیای گرامی؛ با سلام و احترام برای استمرار ارتباط دانش آموزان عزیزمان با زبان انگلیسی، روزهای زوج لینکی را خدمتتان ارسال خواهیم کرد که حاوی یک اپیزود از یک کارتون انگلیسی می‌باشد. هدف از این طرح، ارتقاء درک زبانی، مهارت شنیداری Listening، آشنایی با تلفظ‌های صحیح و افزایش دایره‌ی واژگان کودک به شکل غیرمستقیم و لذت بخش است. توجه بفرمایید این موارد در دراز مدت و مشروط به پخش بدون وقفه‌ی فیلم‌ها صورت می‌پذیرد. لطفا با رعایت نکات زیر، در اوقات فراغت کودک، کارتون را برای او پخش کنید. به هیچ عنوان از کودک نخواهید ترجمه کند. این کار باعث سرخوردگی کودک و آسیب جدی به فرآیند یادگیری زبان دوم خواهد شد. از سوال‌هایی مانند: "الان این کاراکتر چی گفت؟"، "بگو ببینم چیا یاد گرفتی؟" و .... پرهیز کنید. برای بازدهی بیشتر، پخش فیلم‌ها باید منظم و مستمر باشد. در صورت بروز وقفه‌ی طولانی، اهداف زبانی کمرنگ می‌شوند. و در نهایت، یادگیری زبان به شکل اصولی، نیازمند صبر و استمرار است. با انتظارات واقع‌گرایانه، اصولی و صبورانه، لذت یادگیری زبان را به کودکان نازنینمان هدیه دهیم. با تشکر دپارتمان زبان
b xpx
# / b
xpx b
# / b

افزودن
b
/ /
: